Prière du matin
Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
Ainsi soit-il.
Mettons-nous en la présence de Dieu, adorons son saint Nom.
Très sainte et très auguste Trinité, Dieu seul en trois personnes, je crois que vous êtes ici présent. Je vous adore avec les sentiments de l’humilité la plus profonde, et vous rend de tout mon cœur les hommages qui sont dus à votre souveraine majesté.
Remercions Dieu des grâces qu’il nous a faites et offrons-nous à lui.
Mon Dieu, je vous remercie très humblement de toutes les grâces que vous m’avez faites jusqu’ici. C’est encore par un effet de votre bonté que je vois ce jour ; je veux aussi l’employer uniquement à vous servir. Je vous en consacre toutes les pensées, les paroles, les actions et les peines. Bénissez-les, Seigneur, afin qu’il n’y en ait aucune qui ne soit animée de votre amour, et qui ne tende à votre plus grande gloire.
Formons la résolution d’éviter le péché et de pratiquer la vertu.
Adorable Jésus, divin modèle de la perfection à laquelle nous devons aspirer, je vais m’appliquer, autant que je le pourrai, à me rendre semblable à vous, doux, humble, chaste, zélé, patient, charitable, résigné et obéissant comme vous. Et je ferai particulièrement tous mes efforts pour ne pas retomber aujourd’hui dans les fautes que je commets si souvent, et dont je souhaite sincèrement de me corriger.
Demandons à Dieu les grâces qui nous sont nécessaires.
Mon Dieu, vous connaissez ma faiblesse. Je ne puis rien sans le secours de votre grâce. Ne me la refusez pas, ô mon Dieu ; proportionnez-la à mes besoins ; donnez-moi assez de force pour éviter tout le mal que vous défendez, pour pratiquer tout le bien que vous attendez de moi, et pour souffrir patiemment toutes les peines qu’il vous plaira de m’envoyer.
L’oraison dominicale
Pater noster (latin)
Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debitta nostra ; et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen
- Français : Notre Père
La salutation angélique
Ave Maria (latin)
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen
- Français : Je vous salue Marie
Le symbole des Apôtres
Credo (latin)
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae ; et in Jesum
Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu
Sancto, natux ex Maria Virgine ; passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuues
et sepultus ; descendit ad inferos, tetia die resurrexit a mortuis ; ascendit ad
caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis ; inde venturus est judicare
vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesima catholicam, Sanctorum communionem,
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam.
Amen
- Latin : Je crois en Dieu
La confession des péchés
Confiteor (latin)
Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper virgini, beato Michaeli
Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus
Sanctis (et tibi, Pater), quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere.
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper
virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos
Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos (et te, Pater), orare pro me ad
Dominum Deum nostrum.
Misereatur nostri omnipotens Deus, et dimissis peccatis nostris, perducat nos ad
vitam aeternam.
Amen.
Indulgentiam, absolutionem et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis
omnipotens et misericors Dominus.
Amen.
- Latin : Je confesse à Dieu
Acte de foi
Mon Dieu, je crois fermement toutes les vérités que vous nous enseignez par votre Église, parce que c’est vous, la vérité même, qui les lui avez révélées et que vous ne pouvez ni vous tromper, ni nous tromper.
Acte d'espérance
Mon Dieu, j’espère avez une ferme confiance que vous me donnerez, par les mérites de Jésus-Christ, votre grâce en ce monde, et, si j’observe vos commandements, le bonheur éternel dans l’autre ; parce que vous l’avez promis, et que vous êtes souverainement fidèle dans vos promesses.
Acte de charité
Mon Dieu, je vous aime de tout mon cœur et par-dessus tout, parce que vous êtes infiniment bon et infiniment aimable, et j’aime mon prochain comme moi-même pour l’amour de vous.
Acte de contrition
Mon Dieu, j’ai un très grand regret de vous avoir offensé, parce que vous êtes infiniment bon, infiniment aimable, et que le péché vous déplaît ; je prends la ferme résolution, avec le secours de votre sainte grâce, de ne plus vous offenser et de faire pénitence.
Invoquons la Sainte Vierge, notre bon Ange et notre saint Patron.
Sainte Vierge, mère de Dieu, ma mère et ma patronne, je me mets sous votre protection et je me jette avec confiance dans le sein de votre miséricorde. Soyez ô Mère de bonté, mon refuge dans mes besoins, ma consolation dans mes peines, et mon avocate auprès de votre adorable Fils, aujourd’hui, tous les jours de ma vie, et particulièrement à l’heure de ma mort.
Ange du ciel, mon fidèle et charitable guide, obtenez-moi d’être si docile à vos inspirations, et de régler si bien mes pas, que je ne m’écarte en rien de la voie des commandements de mon Dieu.
Grand Saint dont j’ai l’honneur de porter le nom, protégez-moi, priez pour moi, afin que je puisse servir Dieu comme vous sur la terre, et le glorifier éternellement avec vous dans le ciel.
Ainsi soit-il.